Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人)

Nhạc: Nhạc Hoa
Năm: 2026 · Nhạc Quốc tế · 30 lượt xem ·hopamvietchuan
| | |
1.0x
Luyện tập & lưu bài
Streak 0 ngày · Đã học 0 bài · Đã xem 0 bài

Đăng nhập để lưu bộ sưu tập và đồng bộ lịch sử xem trên nhiều thiết bị.

Chọn điểm A/B theo vị trí đang cuộn trong khung lời, rồi bấm Loop đoạn.

Hợp âm & lời bài hát

Sao chép lời sạch, lưu TXT hoặc in bản nhạc để luyện tập thuận tiện hơn.

Version 1: Theo trình bày của Đào tử Intro: 你为了枕边人 删除了心上人心上人 Nǐ wèi le zhěn biān [Dm] rén, shān chú le xīn shàng [Am] rén 你给了她安稳 却负了我青春 Nǐ gěi le tā ān [Bb] wěn, què fù le wǒ qīng [F] chūn 为何她拥有着 本属于我的身份 Wèi hé tā [Gm] yǒng yǒu zhe, běn shǔ yú [Dm] wǒ de shēn fèn 我却成了绝口不提的人 Wǒ què [Bb] chén gle jué kǒu bù tí de [A7] rén 1. 如果你是绚烂的烟火 [Dm] Rú guǒ nǐ shì xuàn làn de [Am] yān huǒ 我是坠落之后的寂寞 [Bb] Wǒ shì zhuì luò zhī hòu de [F] jì mò 短暂的爱过终究是错过 [Gm] Duǎn zàn de ài guò [Dm] zhōng jiù shì cuò guò 散落一地的承诺 [Bb] Sàn luò yī dì de chéng [A7] nuò 2. 我们再也没有了联络 [Dm] Wǒ men zài yě méi yǒu le [Am] lián luò 你的近况我也有听说 [Bb] Nǐ de jìn kuàng wǒ yě yǒu [F] tīng shuō 你身边的她有几分像我 [Gm] Nǐ shēn biān de tā [Dm] yǒu jǐ fēn xiàng wǒ 那为什么不能是我 [Bb] Nà wèi shé me bù néng shì [A7] wǒ Chorus: 你为了枕边人 删除了心上人心上人 Nǐ wèi le zhěn biān [Dm] rén, shān chú le xīn shàng [Am] rén 你给了她安稳 却负了我青春 Nǐ gěi le tā ān [Bb] wěn, què fù le wǒ qīng [F] chūn 为何她拥有着 本属于我的身份 Wèi hé tā [Gm] yǒng yǒu zhe, běn shǔ yú [Dm] wǒ de shēn fèn 我却成了绝口不提的人 Wǒ què [Bb] chén gle jué kǒu bù tí de [A7] rén 你陪着枕边人 从深夜到清晨 Nǐ péi zhe zhěn biān [Dm] rén, cóng shēn yè dào qīng [Am] chén 我曾是心上人 却孤独到夜深 Wǒ céng shì xīn shàng [Bb] rén, què gū dú dào yè [F] shēn 也许是我太笨 还要一等再等 Yě xǔ shì [Gm] wǒ tài bèn, hái yào yī [Am] děng zài děng 爱到最后都是我活该 可有可无的人 Ài dào [Bb] zuì hòu dōu shì wǒ huó [A7] gāi, kě yǒu kě wú de [Dm] rén

Hợp âm guitar sử dụng

Bài cùng tone Dm

Gợi ý luyện tiếp

Câu hỏi khi tập bài Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人)

Hợp âm Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人) đang ở tone nào?

Bản hợp âm Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人) hiện gợi ý tone Dm. Khi tập, hãy hát thử đoạn điệp khúc trước vì đây thường là đoạn cao nhất; nếu bị căng giọng, hãy hạ 1-2 tone bằng nút chuyển tone realtime. Nếu tone hiện tại đã vừa giọng, hãy giữ nguyên tone và tập chuyển hợp âm cho đều trước.

Nên đánh Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人) theo điệu gì?

Bài Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人) đang được xếp gần phong cách Chọn điệu. Khi mới tập, bạn nên tập ở tốc độ chậm, đếm đều 4 phách và chỉ tăng auto scroll khi bạn đã chuyển hợp âm không bị khựng. Nếu vừa hát vừa đàn, hãy tập riêng tay phải 2-3 lượt trước, sau đó mới ghép lời để không bị rối nhịp.

Người mới học guitar có chơi được Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人) không?

Có thể. Người mới nên bật hợp âm cơ bản, chỉnh cỡ chữ lớn hơn và lưu bài vào bộ sưu tập để luyện lại. Hợp âm xuất hiện trong bài gồm Dm - Am - Bb - F - Gm - A7. Nếu thấy khó ở Bb, F, A7, hãy bật nút Dễ hoặc dùng capo trước khi tập bản đầy đủ.

Muốn hát Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人) theo giọng Đào Tử / Hoàng Tĩnh Mỹ thì chỉnh tone thế nào?

Bạn có thể bắt đầu từ tone đang hiển thị rồi tăng/giảm từng bậc bằng nút chuyển tone. Cách nhanh nhất là hát thử điệp khúc một lần: nếu nốt cao bị căng, hạ 1-2 tone; nếu câu thấp bị hụt hơi, nâng 1 tone. Sau khi chọn được tone vừa giọng, hãy lưu lại bài vào bộ sưu tập để lần sau mở đúng bản đã tập.

Nên luyện đoạn khó trong Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人) như thế nào?

Hãy cuộn đến đoạn bạn hay vấp, bấm Điểm A ở đầu đoạn và Điểm B ở cuối đoạn, sau đó bật Loop đoạn. Tập chậm 3-5 lượt chỉ với guitar, rồi mới bật auto scroll và ghép lời hát; cách này giúp nhớ chuyển hợp âm nhanh hơn so với tập lại toàn bài từ đầu.

Có nên luyện thêm bài cùng tác giả với Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人) không?

Có. Các bài của Nhạc Hoa thường có màu hòa âm hoặc cách viết giai điệu gần nhau, rất hữu ích nếu bạn muốn luyện cùng một phong cách đệm hát. Khi đã chơi ổn Người bên gối và người trong tim (Zhěn biān rén yǔ xīn shàng rén – 枕边人与心上人), hãy tìm thêm bài cùng tác giả để luyện cảm giác chuyển hợp âm và nhịp điệu quen tay hơn.

Không tìm thấy bài hát bạn cần?

Gửi yêu cầu, đội ngũ cập nhật liên tục mỗi ngày!

Gửi yêu cầu

Bình luận

Gửi bình luận

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!